# String file for MusicIP plugin

# $Id: strings.txt 11145 2007-01-07 00:19:08Z kdf $

MUSICMAGIC
	DA	MusicIP
	DE	MusicIP
	EN	MusicIP
	ES	MusicIP
	FI	MusicIP
	FR	MusicIP
	IT	MusicIP
	NL	MusicIP
	NO	MusicIP
	SV	MusicIP

MUSICMAGIC_DESC
	DA	Integration med MusicIP
	DE	MusicIP Integration
	EN	MusicIP integration
	ES	Integración de MusicIP
	FI	MusicIP-integraatio
	FR	Intégration MusicIP
	IT	Integrazione di MusicIP
	NL	MusicIP-integratie
	NO	MusicIP-integrering
	SV	MusicIP-integration

SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT
	DA	Format af MusicIP-afspilningslister
	DE	MusicIP-Wiedergabelistenformat
	EN	MusicIP Playlist Format
	ES	Formato de lista de reproducción de MusicIP
	FI	MusicIP-soittoluetteloiden muoto
	FR	Format des listes de lecture MusicIP
	HE	תבנית רשימות ההשמעה של MusicIP
	IT	Formato dell'elenco di riproduzione di MusicIP
	NL	MusicIP-playlistformaat
	NO	MusicIP spillelisteformat
	SV	Format för MusicIP-spellistor
	ZH_CN	MusicIP播放表格式

SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT_DESC
	DA	Denne indstillinger definerer formatet som anvendes ved import af MusicIP-afspilningslister.
	DE	Diese Option definiert das Format, in welcher MusicIP-Wiedergabelisten importiert werden.
	EN	This option determines the format used when importing MusicIP playlists.
	ES	Esta opción determina el formato usado cuando se importan listas de reproducción de MusicIP.
	FI	Tällä asetuksella määritetään MusicIP-soittoluetteloiden muoto, kun soittoluettelot tuodaan.
	FR	Ce réglage détermine le format utilisé lors de l'importation des listes de lecture MusicIP.
	HE	אפשרות זו קובעת את התבנית שזה נעשה שימוש בעת ייבוא רשימות השמעה של MusicIP.
	IT	Questa opzione consente di specificare il formato utilizzato per l'importazione degli elenchi di riproduzione di MusicIP.
	NL	Deze optie bepaalt welk formaat bij het importeren van MusicIP-playlists gebruikt wordt.
	NO	Denne innstillingen avgjør hvilket format som brukes ved importering av MusicIP-spillelister.
	SV	Här anger du format vid import av MusicIP-spellistor.
	ZH_CN	这个选项决定了导入MusicIP播放表所使用的格式。

SETUP_MIX_TYPE
	DA	Mikstype
	DE	Mix: Typ
	EN	Mix Type
	ES	Tipo de mezcla
	FI	Miksin tyyppi
	FR	Type de mix
	HE	סוג מיקס של 
	IT	Tipo di raccolta
	NL	Mixtype
	NO	Mikstype
	SV	Mix: Typ
	ZH_CN	混音类型

SETUP_MIX_TYPE_DESC
	DA	Størrelsen af et MusicIP Mix kan defineres på tre måder: Antal numre, minutter eller megabyte (standard er numre)
	DE	Die Grösse des gewünschten MusicIP-Mixes kann über drei Typen definiert werden: Titel, Minuten, MegaByte (Standardwert: Titel)
	EN	Your MusicIP Mix size may be set by the number of three types: Tracks, Minutes, MegaBytes (default tracks)
	ES	El tamaño de la mezcla de MusicIP se puede establecer según el número de tres tipos: pistas, minutos, megabytes (valor predeterminado: pistas)
	FI	MusicIP-miksin koko voidaan määrittää kolmella eri perusteella: raidat, minuutit, megatavut (oletus: raidat)
	FR	La taille du mix MusicIP peut être définie en fonction de trois éléments: les pistes, les minutes et le nombre de Mo (par défaut: les pistes).
	HE	ניתן לקבוע את גודל המיקס של MusicIP לפי שלושה סוגי מספרים: רצועות, דקות, מגה-בתים (רצועות ברירת מחדל)
	IT	È possibile impostare le dimensioni della raccolta MusicIP in base al numero di brani (impostazione predefinita), minuti o megabyte
	NL	Je kunt de MusicIP-mixgrootte volgens drie typen instellen: tracks, minuten, megabytes (standaardtracks)
	NO	Miksestørrelsen for MusicIP kan angis etter tre måleverdier: antall spor, antall minutter og antall megabyte (standardspor)
	SV	MusicIP Mix-storleken kan anges på tre olika sätt: spår, minuter och megabyte (standardspår).
	ZH_CN	您的MusicIP混音量可从三种数量设置做选择：轨道、分钟、兆字节（缺省轨道）

SETUP_MIX_SIZE
	DA	Miks: størrelse
	DE	Mix: Größe
	EN	Mix Size
	ES	Tamaño de mezcla
	FI	Miksin koko
	FR	Taille du mix
	HE	גודל מיקס של
	IT	Dimensioni della raccolta
	NL	Mixgrootte
	NO	Miksstørrelse
	SV	Mix: Storlek
	ZH_CN	混音量

SETUP_MIX_SIZE_DESC
	CS	Vyberte Mix Size
	DA	Vælg størrelse af miks
	DE	Mix-Größe wählen
	EN	Choose Mix Size
	ES	Elegir tamaño de mezcla
	FI	Valitse miksin koko
	FR	Sélectionner la taille du mix
	HE	בחירת גודל מיקס
	IT	Scegliere le dimensioni della raccolta
	NL	Mixgrootte kiezen
	NO	Velg størrelse på miks
	SV	Välj mixstorlek
	ZH_CN	请选择MusicIP混音量

SETUP_MIX_FILTER
	DA	Miksfilter
	DE	Mixfilter
	EN	Mix Filter
	ES	Filtro de mezcla
	FI	Miksin suodatin
	FR	Filtre de mix
	HE	מסנן מיקסים של 
	IT	Filtro raccolta
	NL	Mixfilter
	NO	Miksefilter
	SV	Mix: Filter
	ZH_CN	混音过滤器

SETUP_MIX_FILTER_DESC
	DA	Du kan definere navngivne filterbetingelser i MusicIP og vælge at anvende disse filtre på miks fra MusicIP i SqueezeCenter.
	DE	In MusicIP können Sie Filtersätze unter einem Namen speichern. Wählen Sie hier einen dieser Sätze, der auf die MusicIP-Mixes im SqueezeCenter angewendet werden soll.
	EN	You can create named sets of filter conditions in MusicIP and choose from the list here to apply those filters to MusicIP Mixes in SqueezeCenter.
	ES	Se pueden crear conjuntos con nombre de condiciones de filtro creadas en MusicIP y se puede elegir de esta lista para aplicar esos filtros a las mezclas de MusicIP en SqueezeCenter.
	FI	Voit luoda nimettyjä suodatinehtojoukkoja MusicIP:ssä, valita haluamasi suodattimet tässä olevasta luettelosta ja ottaa nämä suodattimet käyttöön MusicIP-mikseissä SqueezeCenterissä.
	FR	Vous pouvez créer des jeux de conditions de filtres nommés dans MusicIP et spécifier dans la liste ici si vous souhaitez appliquer ces filtres aux mix MusicIP dans le SqueezeCenter.
	HE	באפשרותך ליצור ערכות בעלות שם של תנאי סינון ב-MusicIP ולבחור מהרשימה שמופיעה כאן להחיל את המסננים על מיקסים של MusicIP ב-SqueezeCenter.
	IT	È possibile creare in MusicIP gruppi di condizioni di filtro con nome e scegliere da questo elenco le raccolte MusicIP a cui applicare tali filtri in SqueezeCenter.
	NL	Je kunt benoemde sets met filtercondities maken in MusicIP. Maak vervolgens een keuze uit de lijst hier om de filtersets op MusicIP-mixes in SqueezeCenter toe te passen.
	NO	Du kan lage og gi navn til dine egne sett med filterbetingelser i MusicIP, og velge fra denne listen for å bruke disse filtrene på MusicIP-mikser i SqueezeCenter.
	SV	Du kan skapa olika uppsättningar filtervilkor i MusicIP och sedan använda dem med MusicIP Mix i SqueezeCenter. Välj filter i listan.
	ZH_CN	您可以利用MusicIP设立过滤器，并且从这表中选择应用在SqueezeCenter内MusicIP混音的那些过滤器。

SETUP_MIX_GENRE
	DA	Miks: Genre
	DE	Mix: Musikstil
	EN	Mix Genre
	ES	Género de mezcla
	FI	Miksin genre
	FR	Genre de mix
	HE	סגנון מיקס של 
	IT	Genere raccolta
	NL	Mixgenre
	NO	Sjangermiks
	SV	Mix: Genre
	ZH_CN	混音曲风

SETUP_MIX_GENRE_DESC
	DA	Begræns miks til samme genre som det første valg (Standardværdi: Nej)
	DE	Beschränkung des Mix auf die Musikstile des Seeds (Standardwert: nein)
	EN	Restrict mix to the genre of the seed (Default: no)
	ES	Restringir la mezcla al género de la canción inicial (valor predeterminado: no)
	FI	Rajoita miksi siemenen genreen (oletus: ei)
	FR	Limiter le mix au genre de la source (par défaut: non)
	HE	הגבלת המיקס לסגנון המקור (ברירת המחדל: לא)
	IT	Consente di limitare il filtro al genere musicale. L'impostazione predefinita è no.
	NL	Mix beperken tot het genre van de bron (standaard: Nee)
	NO	Begrens miksen til sjangeren til elementet miksen startet med (Standard: nei)
	SV	Begränsa mixen till startobjektets genre (Standard är Nej)
	ZH_CN	将混音限制于种子的曲风（确省：不）

SETUP_REJECT_TYPE
	DA	MusicIP-afvisningstype
	DE	MusicIP - Ablehnungsart
	EN	MusicIP Reject Type
	ES	Tipo de rechazo de MusicIP
	FI	MusicIP-hylkäystyyppi
	FR	Type de rejet MusicIP
	HE	סוג פסילות ב-MusicIP
	IT	Tipo di elementi da scartare in MusicIP
	NL	MusicIP-afkeurtype
	NO	MusicIP-avvisningstype
	SV	Avvisningstyp för MusicIP
	ZH_CN	MusicIP拒绝种类

SETUP_REJECT_TYPE_DESC
	DA	Indstil enhed for afvisningsstørrelse. (Standard: numre)
	DE	Definieren Sie den Typ für die Ablehnungsgrösse. (Standardwert: Titel)
	EN	Set the units for reject size. (Default: tracks)
	ES	Establecer las unidades para el tamaño del rechazo. (Valor predeterminado: pistas)
	FI	Määritä hylkäyskoon yksiköt. (Oletus: raidat)
	FR	Définissez les unités pour la taille de rejet. Par défaut: pistes.
	HE	הגדר את היחידות עבור גודל הפסילות. (ברירת המחדל: רצועות)
	IT	Consente di impostare il tipo di unità che si desidera scartare. I brani rappresentano l'impostazione predefinita.
	NL	Stel de eenheden voor afkeurgrootte in (standaard: tracks).
	NO	Angi enheter for avvisningsstørrelse. (Standard: spor)
	SV	Ange enheterna för avvisningsstorlek. (Standard är spår)
	ZH_CN	配置拒绝量单位（确省：音轨）

SETUP_REJECT_SIZE
	DA	Afvisningsstørrelse
	DE	Ablehnungsgröße
	EN	Reject Size
	ES	Rechazar tamaño
	FI	Hylkäyskoko
	FR	Taille de rejet
	HE	גודל הפסילות ב-.
	IT	N. di elementi da scartare
	NL	Afkeurgrootte
	NO	Avvisningsstørrelse
	SV	Avvisningsstorlek
	ZH_CN	拒绝量

SETUP_REJECT_SIZE_DESC
	DA	Indstil antal elementer som skal springes over før en type gentages. (Standard: 12)
	DE	Definieren Sie die Anzahl von Einträgen, die übersprungen werden sollen, bevor ein Typ wiederholt wird. (Standardwert: 12)
	EN	Set the number of items to skip before repeating a type. (Default: 12)
	ES	Establecer el número de elementos a omitir antes de repetir un tipo. (Valor predeterminado: 12)
	FI	Määritä ohitettavien kohteiden määrä ennen tyypin toistamista. (Oletus: 12)
	FR	Définissez le nombre d'éléments à ignorer avant de répéter un type. La valeur par défaut est 12.
	HE	הגדר את מספר הפריטים שיש לדלג עליהם לפני חזרה על סוג. (ברירת המחדל: 12)
	IT	Consente di impostare il numero di elementi da saltare prima di ripetere un tipo. Il valore predefinito è 12.
	NL	Slet het aantal items in dat overgeslagen moet worden, voordat een type herhaald wordt (standaard: 12).
	NO	Angi hvor mange elementer som skal hoppes over før en type gjentas. (Standard: 12)
	SV	Ange antalet objekt som ska hoppas över innan en typ upprepas. Standard är 12.
	ZH_CN	配置重播一类别前跳过的数量（确省:12)

SETUP_MMSHOST
	DA	HTTP-vært
	DE	HTTP-Host
	EN	HTTP Host
	ES	Host HTTP
	FI	HTTP-isäntä
	FR	Hôte HTTP
	HE	מארח HTTP של 
	IT	Host HTTP
	NL	HTTP-host
	NO	Http-vert
	SV	HTTP-värd
	ZH_CN	HTTP主机

SETUP_MMSHOST_DESC
	DA	Vælg værtsnavnet eller IP-adressen for den eksterne eller lokale MusicIP-server
	DE	Wählen Sie den Hostnamen bzw. die IP-Adresse des MusicIP-Servers
	EN	Choose the hostname or ip of the remote or local MusicIP server
	ES	Elegir el nombre de host o dirección IP del servidor MusicIP, local o remoto
	FI	Valitse MusicIP-etäpalvelimen tai paikallisen MusicIP-palvelimen isäntänimi tai IP-osoite
	FR	Sélectionnez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur MusicIP local ou distant.
	HE	בחירת שם המארח או ה-IP של השלט-רחוק של שרת MusicIP המקומי
	IT	Scegliere il nome host o l'indirizzo IP del server MusicIP remoto o locale
	NL	De hostnaam of het IP-adres van de externe of lokale MusicIP-server kiezen
	NO	Velg vertsnavn eller ip for den eksterne eller lokale MusicIP-serveren
	SV	Välj värdnamnet eller IP-adressen för den lokala eller fjärrstyrda MusicIP-servern.
	ZH_CN	请选择主机名或远程或本地的MusicIP服务器的IP地址

SETUP_MIX_STYLE
	DA	Miks: Stil
	DE	Mix: Stil
	EN	Mix Style
	ES	Estilo de mezcla
	FI	Miksin tyyli
	FR	Style du mix
	HE	סגנון מיקס של 
	IT	Stile della raccolta
	NL	Mixstijl
	NO	Stilmiks
	SV	Mix: Stil
	ZH_CN	混音风格

SETUP_MIX_STYLE_DESC
	DA	Hvor meget som kunstnerens stil (0 = ignorer (standard), 200 = streng)
	DE	Wie ähnlich soll der Stil des Interpreten sein? 0=ignorieren (Standard), 200=sehr ähnlich
	EN	How much like the artist style ( 0 = ignore (default), 200 = strict )
	ES	Nivel de parecido con el estilo del artista (0 = omitir [predeterminado], 200 = estricto)
	FI	Kuinka paljon pidät artistin tyylistä ( 0 = ohita (oletus), 200 = tiukka )
	FR	Similarité au style de l'artiste (0=ignorer (par défaut), 200=stricte)
	HE	רמת הדמיון לסגנון המבצע (0 = התעלמות (ברירת מחדל), 200 = מדויק)
	IT	Corrispondenza con lo stile dell'artista. 0 indica che viene ignorato lo stile dell'artista, 200 indica uno stile identico a quello dell'artista.
	NL	Hoeveel lijkend op de artieststijl (0 = negeren (standaard), 200 = strikt)
	NO	Hvor stor likhet med artistens stil (0 = ignorer (standard), 200 = streng)
	SV	Hur mycket jag tycker om artistens stil (0 = ignorera (standard), 200 = strängt)
	ZH_CN	有多接近艺人的风格 （0=不理睬（缺省），200=严格）

SETUP_MIX_VARIETY
	DA	Miksx: Variation
	DE	Mix: Vielseitigkeit
	EN	Mix Variety
	ES	Variedad de mezcla
	FI	Miksivalikoima
	FR	Variété du mix
	HE	מגוון במיקס של 
	IT	Varietà della raccolta
	NL	Mixvariatie
	NO	Blandingsmiks
	SV	Mix: Urval
	ZH_CN	混音品种变化

SETUP_MIX_VARIETY_DESC
	DA	Hvor meget variation i mix (0 = lille (standard), 9 mere)
	DE	Wie vielseitig soll der Mix sein? 0 = weniger (Standard), 9 = mehr
	EN	How much variety in the mix ( 0 = less (default), 9 = more )
	ES	Nivel de variedad en la mezcla (0 = menos [predeterminado], 9 = más)
	FI	Kuinka paljon vaihtelua miksissä ( 0 = vähemmän (oletus), 9 = enemmän )
	FR	Variété du mix (0=faible (par défaut), 9=élevée)
	HE	רמת המגוון במיקס (0 = פחות (ברירת המחדל), 9 = יותר)
	IT	Livello di varietà della raccolta. 0 indica il livello minimo (impostazione predefinita), 9 quello massimo.
	NL	Hoeveel variatie in de mix (0 = weinig (standaard), 9 = meer)
	NO	Hvor stor variasjon i miksen (0 = mindre (standard), 9 = mer)
	SV	Hur stor variation i mixen (0 = mindre (standard), 9 = mer)
	ZH_CN	混音的变化程度 （0=少（缺省），9=多）

MUSICMAGIC_MIXING
	DA	MusicIP: Miksning
	DE	MusicIP-Mixing
	EN	MusicIP Mixing
	ES	Mezcla de MusicIP
	FI	MusicIP:n miksaus
	FR	Mixage MusicIP Mix
	HE	עריכת מיקס של MusicIP
	IT	Raccolta MusicIP
	NL	MusicIP-mixing
	NO	MusicIP-miksing
	SV	MusicIP-mix
	ZH_CN	MusicIP混音

SETUP_MMMPLAYERSETTINGS
	DA	Afspillerindstillinger for hvert miks
	DE	Mix-Player-Einstellungen
	EN	Player settings for each mix
	ES	Configuración de reproductor para cada mezcla
	FI	Soittimen asetukset kutakin miksiä varten
	FR	Réglages de la platine pour chaque mix
	HE	הגדרות נגן  עבור כל מיקס
	IT	Impostazioni del lettore per ogni raccolta
	NL	Muzieksysteeminstellingen voor elke mix
	NO	Spillerinnstillinger for hver miks
	SV	Spelarinställningar för varje mix
	ZH_CN	播放机上各个混音的设置

SETUP_MMMPLAYERSETTINGS_DESC
	DA	Du kan vælge at give hver enkelt afspiller adgang til indstillingerne for MusicIP Mix før du opretter et miks. Alle indstillinger som vælges på afspilleren, har forrang frem for serverindstillingerne indtil de ændres igen på afspilleren. Hvis du vil gå videre og begynde at oprette et miks vha. de eksisterende indstillinger på afspilleren og serveren, skal du vælge Nej.
	DE	Vor dem Erzeugen eines Mix können Sie jedem Player Zugriff auf die MusicIP-Mix-Einstellungen geben. Auf dem Player gewählte Einstellungen setzen die Server-Einstellungen außer Kraft und werden gespeichert, bis Sie wieder am Player geändert werden. Wenn Sie gleich einen Mix mit den vorhandenen Server- bzw. Player-Einstellungen erstellen möchten, wählen Sie 'Nein'.
	EN	You may choose to give each player access to the MusicIP mix settings before generating a mix.  Any player-chosen settings will override the server settings and remain, until they are changed again from the player. If you wish to skip directly to creating a mix, using existing player/server settings only, then choose no.
	ES	Se puede optar por conceder a cada reproductor acceso a la configuración de mezcla de MusicIP antes de que se genere una mezcla. Cualquier configuración elegida desde un reproductor tendrá prioridad sobre la configuración del servidor y se conservará hasta que se cambie desde el reproductor. Si desea pasar directamente a la creación de una mezcla, usando sólo la configuración de reproductor/servidor existente, elija No.
	FI	Halutessasi voit sallia MusicIP-miksin asetusten käytön kullekin soittimelle ennen miksin luomista.  Soittimen valitsemat asetukset korvaavat palvelimen asetukset ja säilyvät, kunnes niitä muutetaan soittimessa. Jos haluat hypätä suoraan miksin luomiseen ja käyttää ainoastaan soittimen tai palvelimen olemassa olevia asetuksia, valitse ei.
	FR	Vous pouvez choisir de donner à chaque platine accès aux réglages du mix MusicIP avant de générer un mix. Tous les réglages définis à partir de la platine remplacent les réglages du serveur, jusqu'à ce qu'ils soient à nouveau modifiés à partir de la platine. Si vous souhaitez passer cette étape et créer directement un mix à l'aide des paramètres du serveur ou de la platine existants, sélectionnez non.
	HE	באפשרותך לבחור להעניק לכל נגן גישה להגדרות המיקס של MusicIP לפני הפקת מיקס. הגדרות שנבחרו בנגן יעקפו הגדרות שנבחרו בשרת ויישארו בתוקף עד שישונו שוב בנגן. אם ברצונך לדלג ישירות לשלב של יצירת מיקס, באמצעות ההגדרות הנוכחיות של הנגן/השרת בלבד, בחר 'לא'.
	IT	È possibile impostare i singoli lettori per l'accesso alle impostazioni del mix MusicIP prima di creare il mix. Le impostazioni del lettore sostituiscono quelle del server e vengono mantenute fino a quando non vengono eseguite altre modifiche utilizzando il lettore stesso. Se si desidera passare direttamente alla creazione di un mix, utilizzare solo le impostazioni del lettore/server esistenti, quindi scegliere no.
	NL	Je kunt ervoor kiezen elk muzieksysteem toegang te geven tot de MusicIP-mixinstellingen voordat er een mix gegenereerd wordt. Muzieksysteeminstellingen vervangen de serverinstellingen en blijven van kracht tot ze via het systeem veranderd worden. Kies 'Nee' als je direct een mix wilt maken met de huidige systeem-/serverinstellingen.
	NO	Du kan velge å gi hver spiller tilgang til mikseinnstillingene til MusicIP før du lager en miks. Enhver brukervalgt innstilling overstyrer serverinnstillinger, og brukervalgte innstillinger forblir aktive til de endres igjen fra spilleren. Hvis du vil gå rett til å lage en miks med bare eksisterende spiller- og serverinnstillinger, velger du nei.
	SV	Du kan välja att ge varje spelare tillgång till mixinställningarna för MusicIP innan du mixar.  Spelarinställningar åsidosätter serverinställningar och gäller tills de ändras från spelaren. Välj Nej om du vill hoppa över det här steget och mixa direkt med endast befintliga spelar-/serverinställningar.
	ZH_CN	您可以选择在生成混音之前让每一个播放机都拥有访问MusicIP混音设置的特权。任何播放机上的特定设置将藐视服务器上的设置，直到他们再由播放机上被修改。如果您希望跳过并单以现有的播放机/伺服器设置生成混音，请选择「不」。

SETUP_MMMSETTINGS
	DA	Indstillinger for MusicIP Mix
	DE	MusicIP-Mix: Einstellungen
	EN	MusicIP Mix Settings
	ES	Configuración de mezcla de MusicIP
	FI	MusicIP-miksin asetukset
	FR	Réglages du mix MusicIP
	HE	הגדרות מיקס של MusicIP
	IT	Impostazioni per la raccolta MusicIP
	NL	MusicIP-mixinstellingen
	NO	Mikseinnstillinger for MusicIP
	SV	MusicIP Mix: Inställningar
	ZH_CN	MusicIP混音设置

MUSICMAGIC_MIXRIGHT
	DA	(Tryk på højre for at mikse)
	DE	(Zum Mixen RECHTS drücken)
	EN	(Go right to Mix)
	ES	(Pulse DERECHA para mezclar)
	FI	(siirry suoraan miksiin)
	FR	(DROITE pour accéder au mix)
	HE	(עבור ימינה אל 'מיקס')
	IT	(Premere DESTRA per creare raccolta)
	NL	(Rechts voor mixen)
	NO	(Gå til høyre for å mikse)
	SV	(Gå till höger för att mixa)
	ZH_CN	（按右方向键开始混音）

SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTPREFIX
	DA	Præfiks for MusicIP's afspilningslister ændret til:
	DE	Das Präfix für MusicIP-Wiedergabelisten wurde geändert in:
	EN	MusicIP playlist prefix changed to:
	ES	Prefijo de listas de reproducción de MusicIP cambiado a:
	FI	MusicIP-soittoluettelon etuliite muutettiin muotoon:
	FR	Préfixe de liste de lecture MusicIP modifié:
	HE	קידומת רשימות ההשמעה של MusicIP השתנתה ל:
	IT	Prefisso degli elenchi di riproduzione di MusicIP modificato in:
	NL	MusicIP-playlistvoorvoegsel gewijzigd in:
	NO	Prefiks for MusicIP-spillelister er endret til:
	SV	Prefix för MusicIP-spellistor ändrat till:
	ZH_CN	MusicIP播放表前缀被改为：

SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTSUFFIX
	DA	Suffiks for MusicIP's afspilningslister er ændret til:
	DE	Das Suffix für MusicIP-Wiedergabelisten wurde geändert in:
	EN	MusicIP playlist suffix changed to:
	ES	Sufijo de listas de reproducción de MusicIP cambiado a:
	FI	MusicIP-soittoluettelon jälkiliite muutettiin muotoon:
	FR	Suffixe de liste de lecture MusicIP modifié:
	HE	סיומת רשימות ההשמעה של MusicIP השתנתה ל:
	IT	Suffisso degli elenchi di riproduzione di MusicIP modificato in:
	NL	MusicIP-playlistachtervoegsel gewijzigd in:
	NO	Filetternavn for MusicIP-spillelister er endret til:
	SV	Suffix för MusicIP-spellistor ändrat till:
	ZH_CN	MusicIP播放表词尾被改为：

USE_MUSICMAGIC
	CS	Použít MusicIP
	DA	Anvend MusicIP
	DE	MusicIP verwenden
	EN	Use MusicIP
	ES	Usar MusicIP
	FI	Käytä MusicIP:tä
	FR	Utiliser MusicIP
	HE	שימוש ב-MusicIP
	IT	Usa MusicIP
	NL	MusicIP gebruiken
	NO	Bruk MusicIP
	PT	Usar MusicIP
	SV	Använd MusicIP
	ZH_CN	使用MusicIP

DONT_USE_MUSICMAGIC
	CS	Nepoužívat MusicIP
	DA	Anvend ikke MusicIP
	DE	MusicIP nicht verwenden
	EN	Don't use MusicIP
	ES	No usar MusicIP
	FI	Älä käytä MusicIP:tä
	FR	Ne pas utiliser MusicIP
	HE	ללא שימוש ב-MusicIP
	IT	Non usare MusicIP
	NL	MusicIP niet gebruiken
	NO	Ikke bruk MusicIP
	PT	Não usar MusicIP
	SV	Använd inte MusicIP
	ZH_CN	不使用MusicIP

SETUP_MUSICMAGIC
	DA	MusicIP
	DE	MusicIP
	EN	MusicIP
	ES	MusicIP
	FI	MusicIP
	FR	MusicIP
	HE	MusicIP
	IT	MusicIP
	NL	MusicIP
	NO	MusicIP
	SV	MusicIP
	ZH_CN	MusicIP

SETUP_MUSICMAGIC_DESC
	DA	SqueezeCenter kan bruge MusicIP som kilde til at hente oplysninger om titel og genre. Du kan også fremstille lynmiks baseret på en genre, en kunstner eller et nummer. Det tager længere tid at læse oplysninger om titel og genre end kun at læse oplysninger om miksets status, navnlig når der kun søges efter nye eller ændrede numre.
	DE	SqueezeCenter kann MusicIP als Quelle für Titel- und Stilrichtungsangaben verwenden. Sie können es auch dazu nutzen, um nur Instant Mixes auf Stilrichtungs-, Interpreten und Titelebene zu erstellen. Es dauert viel länger, die Titel- und Stilrichtungsangaben zu lesen als nur den mischbaren Status, vor allem wenn Sie nur nach neuen und geänderten Titeln suchen.
	EN	SqueezeCenter can use your MusicIP program as source for title and genre information. Or you can use it to only generate instant mixes on genre, artist and song level. Reading title and genre information is much slower than reading the mixable status only, especially when scanning for new and changed songs only.
	ES	SqueezeCenter puede usar el programa MusicIP como origen para la información de título y de género. O se puede usar sólo para generar mezclas instantáneas por género, artista y canción. Leer la información de título y género es mucho más lento que leer sólo el estado mezclable, especialmente cuando se examina sólo en busca de canciones nuevas y cambiadas.
	FI	SqueezeCenter voi käyttää MusicIP-ohjelmaa nimi- ja genretietojen lähteenä. Voit myös käyttää sitä ainoastaan välittömien miksien luomiseen genre-, artisti- ja kappaletasolla. Nimi- ja genretietojen lukeminen on paljon hitaampaa kuin ainoastaan miksattavien tietojen lukeminen, erityisesti kun etsitään vain uusia ja muutettuja kappaleita.
	FR	Le SqueezeCenter peut utiliser le logiciel MusicIP comme source pour les titres et les genres. Vous pouvez également générer uniquement des mix instantanés par genre, par artiste ou par morceau. La lecture des informations de titre et de genre est plus lente que la lecture de l'état mixable uniquement, en particulier lors de la recherche des nouveaux morceaux ou des morceaux modifiés.
	IT	In SqueezeCenter il programma MusicIP può essere utilizzato come origine delle informazioni relative al titolo e al genere musicale. In alternativa è possibile utilizzarlo solo per generare raccolte rapide in base al genere, all'artista e ai brani. La lettura di informazioni relative a titolo e genere risulta molto più lenta della lettura limitata allo stato della raccolta, in particolare durante la ricerca di brani nuovi e modificati.
	NL	SqueezeCenter kan je MusicIP-programma gebruiken als bron voor titel- en genre-informatie. Je kunt het ook gebruiken om alleen instantmixen te maken op genre, artiest en liedje. Het lezen van titel- en genre-informatie is veel langzamer dan het lezen van alleen de mixbaarheidsstatus, vooral wanneer er alleen op nieuwe en gewijzigde liedjes wordt gescand.
	NO	SqueezeCenter kan bruke MusicIP-programmet som kilde for tittel- og sjangerinformasjon, eller du kan bruke det til å lage mikser på et øyeblikk ut fra sjanger, artist og sang. Det går mye saktere å lese tittel- og sjangerinformasjon enn miksstatusen, særlig når du kun søker etter nye og endrede sanger.
	SV	SqueezeCenter kan använda MusicIP som källa till titel- och genreinformation. Dessutom kan du snabbt skapa mixer på genre-, artist- eller låtnivå. Det tar mycket längre tid att läsa in titel- och genreinformation än mixstatus, i synnerhet när programmet endast söker efter nya och ändrade låtar.

MMMMIXTYPE_TRACKS
	CS	Číslo skladby
	DA	Antal numre
	DE	Anzahl Titel
	EN	Number of Tracks
	ES	Número de pistas
	FI	Raitojen määrä
	FR	Nombre de pistes
	HE	מספר רצועות
	IT	Numero di brani
	NL	Aantal tracks
	NO	Antall spor
	SV	Antal spår
	ZH_CN	音轨数量

MMMMIXTYPE_MIN
	CS	Počet minut
	DA	Antal minutter
	DE	Dauer in Minuten
	EN	Number of Minutes
	ES	Número de minutos
	FI	Minuuttien määrä
	FR	Nombre de minutes
	HE	מספר דקות
	IT	Numero di minuti
	NL	Aantal minuten
	NO	Antall minutter
	SV	Antal minuter
	ZH_CN	分钟总数

MMMMIXTYPE_MBYTES
	CS	MB
	DA	Antal megabyte
	DE	Anzahl Megabyte
	EN	Number of MegaBytes
	ES	Número de megabytes
	FI	Megatavujen määrä
	FR	Nombre de Mo
	HE	מספר מגה-בתים (MB)
	IT	Numero di megabyte
	NL	Aantal megabytes
	NO	Antall MB
	SV	Antal megabyte
	ZH_CN	兆字节总数

SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL
	DA	Interval for genindlæsning af MusicIP
	DE	MusicIP-Aktualisierungsintervall
	EN	MusicIP Reload Interval
	ES	Intervalo de recarga de MusicIP
	FI	MusicIP:n latausväli
	FR	Intervalle de chargement MusicIP
	HE	מרווח הזמן לטעינה חוזרת של MusicIP
	IT	Intervallo di ricaricamento di MusicIP
	NL	MusicIP-herlaadinterval
	NO	MusicIP oppdateringsintervall
	SV	Uppdateringsintervall för MusicIP
	ZH_CN	MusicIP刷新间隔时间

SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL_DESC
	DA	Når noget i MusicIP-databasen ændres, importeres disse oplysninger automatisk i SqueezeCenter. Du kan angive hvor lang tid (i sekunder) der mindst skal gå før MusicIP-databasen genindlæses i SqueezeCenter. Hvis værdien er 0, genindlæses den ikke.
	DE	Wenn sich die MusicIP-Datenbank ändert, importiert SqueezeCenter die Daten automatisch erneut. Sie können die Zeit (in Sekunden) angeben, die SqueezeCenter mindestens warten soll, bevor die MusicIP-Datenbank erneut importiert wird. Wenn Sie 0 eingeben, wird diese Option deaktiviert.
	EN	When your MusicIP Database changes, SqueezeCenter will automatically import the library information.  You can specify the minimum amount of time (in seconds) that SqueezeCenter will wait before reloading your MusicIP Database again. A value of zero disables the reload.
	ES	Cuando cambie la base de datos de MusicIP, SqueezeCenter importará automáticamente la información de la biblioteca. Se puede especificar la cantidad de tiempo mínima (en segundos) que SqueezeCenter esperará antes de volver a cargar la base de datos de MusicIP. Un valor de cero deshabilita la recarga.
	FI	Jos MusicIP-tietokanta muuttuu, SqueezeCenter tuo kirjaston tiedot automaattisesti.  Voit määrittää minimiajan (sekunteina), jonka SqueezeCenter odottaa, ennen kuin se lataa MusicIP-tietokannan uudelleen. Jos arvo on nolla, lataaminen on poistettu käytöstä.
	FR	Le SqueezeCenter importe automatiquement les informations de la base de données MusicIP lorsque vous la modifiez. Vous pouvez spécifier le délai minimal en secondes au bout duquel le SqueezeCenter actualise la base de données MusicIP. La valeur 0 désactive cette fonctionnalité.
	HE	כאשר מסד הנתונים של MusicIP משתנה, SqueezeCenter מייבא את מידע הספרייה באופן אוטומטי. באפשרותך לציין כמות זמן מינימלית (בשניות) שבמהלכה על SqueezeCenter להמתין לפני טעינה חוזרת של מסד הנתונים של MusicIP. ערך אפס משבית את אפשרות הטעינה מחדש.
	IT	Se si modifica il database di MusicIP, SqueezeCenter importa automaticamente i dati della libreria. È possibile specificare per SqueezeCenter il periodo minimo di attesa (in secondi) precedente al ricaricamento del database di MusicIP. Se si imposta il valore zero, la funzionalità viene disattivata.
	NL	Wanneer je MusicIP-database verandert, worden de collectiegegevens automatisch door SqueezeCenter geïmporteerd. Je kunt opgeven (in seconden) hoe lang SqueezeCenter minimaal moet wachten alvorens je MusicIP-database te herladen. Een waarde van 0 seconden schakelt herladen uit.
	NO	Når databasen til MusicIP endres, importerer SqueezeCenter automatisk bibliotekinformasjonen. Du kan angi en minimumstid (i sekunder) for hvor lenge SqueezeCenter skal vente med å laste inn databasen til MusicIP igjen. Hvis verdien er null, deaktiveres innlasting.
	SV	När din MusicIP-databas ändras importeras biblioteksinformationen automatiskt till SqueezeCenter.  Du kan ange en minimitid (i sekunder) som SqueezeCenter ska vänta mellan varje gång informationen från MusicIP-databasen uppdateras. Om värdet 0 anges avaktiveras uppdateringsfunktionen.
	ZH_CN	当您的MusicIP数据库改变时，SqueezeCenter将自动地导入最新音乐库信息。您可以指定SqueezeCenter再装您的MusicIP数据库之前极小等候时间（以秒为单位）。以零为值意味着关闭再装功能。

SETUP_MMSPORT
	DA	MusicIP HTTP-port
	DE	MusicIP - HTTP-Anschluss
	EN	MusicIP HTTP Port
	ES	Puerto HTTP de MusicIP
	FI	MusicIP:n HTTP-portti
	FR	Port HTTP MusicIP
	HE	יציאת HTTP של MusicIP
	IT	Porta HTTP MusicIP
	NL	MusicIP-HTTP-poort
	NO	Http-port for MusicIP
	SV	HTTP-port för MusicIP
	ZH_CN	MusicIP HTTP端口

SETUP_MMSPORT_DESC
	DA	I grænsesnittet til MusicIP-tjenesten kan man definere en http-port der skal bruges ved forespørgsler til MusicIP. Her skal du angive det portnummer som svarer til det du valgte i indstillingerne for MusicIP Mixer.
	DE	Mit dem MusicIP Service API können Sie einen HTTP-Anschluss für Anfragen an das MusicIP API auswählen. Geben Sie dieselbe Anschlussnummer wie in MusicIP Mixer ein.
	EN	The MusicIP Service API allows the selection of an http port to use for queries to the MusicIP API. Enter the port number here to match the setting you have chosen in MusicIP Mixer settings.
	ES	La API de servicios de MusicIP permite seleccionar un puerto HTTP para usarlo para consultas a la API de MusicIP. Introduzca aquí el número de puerto para que coincida con el elegido en la configuración del mezclador de MusicIP.
	FI	MusicIP-palvelun API sallii MusicIP:n API-pyynnöissä käytetyn HTTP-portin valinnan. Kirjoita tähän portin numero, joka vastaa MusicIP Mixerin asetuksissa valitsemaasi portin numeroa.
	FR	L'API du service MusicIP permet de sélectionner un port HTTP à utiliser pour les requêtes. Saisissez ici le numéro de port spécifié dans les réglages MusicIP Mixer.
	HE	ממשק תוכנת היישום (API) של שירות MusicIP מאפשרת לבחור יציאת http לשימוש עבור שאילתות ל-API של MusicIP. הזן בשדה זה את מספר היציאה בהתאם להגדרה שבחרת בהגדרות יוצר המיקסים של MusicIP.
	IT	La API del servizio MusicIP consente di selezionare una porta HTTP da utilizzare per l'invio di query all'API di MusicIP. Inserire qui il numero di porta corrispondente a quello indicato nelle impostazioni della raccolta MusicIP.
	NL	De MusicIP-service API biedt de mogelijkheid om een HTTP-poort te gebruiken voor vragen aan de MusicIP-API Geef hier het poortnummer op dat je in de MusicIP-mixerinstellingen hebt gekozen.
	NO	I tjeneste-API-en for MusicIP kan du velge en http-port til henvendelser til MusicIP-API-en. Angi det samme portnummeret her som du har angitt i innstillingene for MusicIP-mikseren.
	SV	I gränssnittet till MusicIP-tjänstens kan man ange en HTTP-port som ska användas vid förfrågningar till MusicIP. Ange ett portnummer här som motsvarar inställningen du gjort i Inställningar för MusicIP Mixer.
	ZH_CN	您可以通过MusicIP的服务应用程序接口来选择用来询问MusicIP应用程序接口的http端口。请在此输入匹配您在MusicIP里已设置好的端口号。

MUSICMAGIC_MIX
	DA	MusicIP Mix
	DE	MusicIP-Mix
	EN	MusicIP Mix
	ES	Mezcla de MusicIP
	FI	MusicIP-miksi
	FR	Mix MusicIP
	HE	מיקס של MusicIP
	IT	Raccolta MusicIP
	NL	MusicIP-mix
	NO	MusicIP-miks
	SV	MusicIP Mix
	ZH_CN	MusicIP混音

MUSICMAGIC_MOODS
	DA	MusicIP Mood Mix
	DE	MusicIP-Stimmungs-Mix
	EN	MusicIP Mood Mix
	ES	Mezcla de ambiente de MusicIP
	FI	MusicIP Mood Mix
	FR	Mix d'ambiances MusicIP
	HE	מיקס מצב רוח של MusicIP
	IT	Raccolta MusicIP per stati d'animo
	NL	MusicIP-stemmingsmix
	NO	MusicIP Mood Mix
	SV	MusicIP Mood Mix
	ZH_CN	MusicIP气氛混音

DEBUG_PLUGIN_MUSICIP
	DA	Logføring af MusicIP Mix og eksport
	DE	MusicIP-Mix & Export
	EN	MusicIP Mix & Export Logging
	ES	Registro de mezclas y exportación de MusicIP
	FI	MusicIP-miksin ja -viennin kirjaus
	FR	Journalisation des mix et exportations MusicIP
	IT	Registrazione esportazione e mix MusicIP
	NL	Registratie van MusicIP-mix en -export
	NO	Loggføring av miksing og eksportering for MusicIP
	SV	MusicIP Mix och exportloggning

MUSICIP_PROGRESS
	DA	MusicIP: Import
	DE	MusicIP-Import
	EN	MusicIP Import
	ES	Importación de MusicIP
	FI	MusicIP:n tuonti
	FR	Importation MusicIP
	IT	Importa MusicIP
	NL	MusicIP-import
	NO	MusicIP-importering
	SV	MusicIP-import

MUSICIP_PLAYTHISMIX
	DA	Afspil dette miks
	DE	Diesen Mix wiedergeben
	EN	Play this mix
	ES	Reproducir esta mezcla
	FI	Soita tämä miksi
	FR	Lire ce mix
	IT	Riproduci raccolta
	NL	Deze mix afspelen
	NO	Spill av denne miksen
	SV	Spela upp den här mixen

MUSICIP_CREATEMIX
	DA	Opret MusicIP Mix
	DE	MusicIP-Mix erstellen
	EN	Create MusicIP Mix
	ES	Crear mezcla de MusicIP
	FI	Luo MusicIP-miksi
	FR	Créer un mix MusicIP
	IT	Crea raccolta MusicIP
	NL	MusicIP-mix maken
	NO	Lag MusicIP-miks
	SV	Skapa MusicIP Mix

MUSICIP_READSONGDATA
	DA	Importer alle data om et nummer fra MusicIP (langsomt)
	DE	Alle Titeldaten von MusicIP importieren (langsamer)
	EN	Import all song data from MusicIP (slower)
	ES	Importar todos los datos de canciones de MusicIP (más lento)
	FI	Tuo kaikki musiikkitiedot MusicIP:stä (hitaampi)
	FR	Importer toutes les données des morceaux de MusicIP (plus lent)
	IT	Importa tutti i dati dei brani da MusicIP (più lento)
	NL	Alle nummergegevens uit MusicIP importeren (langzamer)
	NO	Importer all sangdata fra MusicIP (saktere)
	SV	Importera all låtinformation från MusicIP (långsammare)

MUSICIP_MIXABLE_CHECK
	DA	Læs kun miksstatus fra MusicIP (hurtigere)
	DE	Nur mischbaren Status von MusicIP lesen (schneller)
	EN	Only read mixable status from MusicIP (faster)
	ES	Sólo leer estado mezclable de MusicIP (más rápido)
	FI	Lue vain miksattava tila MusicIP:stä (nopeampi)
	FR	Lire uniquement l'état mixable de MusicIP (plus rapide)
	IT	Leggi solo lo stato della raccolta da MusicIP (più rapido)
	NL	Alleen mixbaarheidsstatus van MusicIP lezen (sneller)
	NO	Les kun miksstatus fra MusicIP (raskere)
	SV	Läs endast in mixstatus från MusicIP (snabbare)

MUSICIP_DUPLICATES
	DA	Dubletter (MusicIP)
	DE	Dubletten (MusicIP)
	EN	Duplicates (MusicIP)
	ES	Duplicados (MusicIP)
	FI	Kopiot (MusicIP)
	FR	Doublets (MusicIP)
	IT	Duplicati (MusicIP)
	NL	Duplicaten (MusicIP)
	NO	Duplikater (MusicIP)
	SV	Dubbletter (MusicIP)

